Why Your Website Should Be Multilingual (Not Just Auto-Translated)

Make your site discoverable and welcoming in any language with real localization, not just machine overlays.

I built this site in three languages from day one: English by default, Russian (my native), and Dutch (the one I’m learning). More may follow. Below are my rock-solid reasons why every site should be multilingual.

1) People search in their own language

Dedicated pages per language get their own impressions and rankings. Use hreflang.
Docs: Google Search CentralLocalized versions.

2) Meaning and tone land better

Idioms, headlines, and microcopy (“Sign in”, errors, empty states) need human choices, not literal machine phrasing.

3) Not everyone uses auto-translate

Some in-app browsers and managed environments don’t offer translation. “English-only + hope Chrome translates” is brittle.

4) It’s respectful — and it converts

Many can read English, but prefer their native language for trust and comfort.

5) Your audience actually grows

English powers ~49% of websites, but it’s not everyone’s reading language. ~1.5B speak English (L1+L2 ≈18–19% of the world).
Sources: W3TechsContent languages; Wikipedia/EthnologueSpeakers by language.

6) It impacts revenue and engagement

“Can’t Read, Won’t Buy”: 76% prefer buying in their language; 40% never buy from other-language sites.
Source: CSA ResearchConsumers Prefer their Own Language (overview: csa-research.com).

7) SEO rewards native pages

Separate URLs + correct hreflang (incl. x-default) reduce cannibalization and route the right users to the right versions.
Docs: GoogleLocalized versionsx-default blog.

8) Localization is more than text

Dates, numbers, currency, measurements, examples, screenshots. Use platform i18n APIs like ECMAScript Intl: MDN reference.

9) Support burden goes down

Clear, precise terms in each language = fewer “what does this mean?” tickets.

10) It’s easier than ever

Use GPT for a fast draft; humans fix tone, domain terms, and QA. Ship real localized pages, not a machine overlay.


TL;DR

Auto-translate is a great assistant, but “auto-only” leaves traffic, trust, and revenue on the table. The winning combo: machine draft + human editing + technical hreflang.

📬 Enjoyed this post?

Subscribe to get more content like this. No spam, unsubscribe anytime.